Français pour débutant: สนใจภาษาฝรั่งเศส แต่จะเริ่มจากไหนดี

อัพเดตล่าสุด: 28 Dec 2015, 23:04

< Back

                หายหน้าหายตาไปนานเลย ><’ ตอนนี้พี่ ๆ มหา’ลัยก็ผ่านพ้นวิกฤตช่วงไฟนอลไปเรียบร้อยแล้ว ส่วนน้องม.6 ก็เพิ่งจะสอบ 9 วิชาสามัญกันเสร็จ (เอ แล้วแพทที่สอบกันไปก่อนหน้านี้ทำได้กันใช่มั้ยน้า?) รอบนี้เลยขอหลบเรื่องเครียด ๆ มาพาคนที่อยากจะลองเรียนภาษาฝรั่งเศสแต่ไม่มีพื้นฐานมาก่อนเลยไปลองทำความรู้จักกับเจ้าภาษานี้ดูบ้าง ถือว่าผ่อนคลายส่งท้ายปีเก่าหน่อยแล้วกันนะ

                น่าจะมีหลายคนแน่เลยที่คิดว่า “ภาษาอังกฤษยังไม่รอดเลย ภาษาที่สามไม่ต้องพูดถึง” แต่ที่จริงแล้วการที่เราภาษาอังกฤษไม่เก่ง ไม่ได้แปลว่าจะเรียนภาษาใหม่ได้ไม่ดีไปด้วยนะ อย่าเพิ่งท้อไป ;) เพียงแต่ว่าถ้าเรามีความรู้ภาษาอังกฤษมาพอสมควรก็อาจจะช่วยให้เรียนภาษาฝรั่งเศสได้เร็วขึ้นหรือเข้าใจบางเรื่องได้ง่ายขึ้น เพราะสองภาษานี้ก็มีความคล้ายคลึงกันอยู่พอสมควร ที่เห็นได้ชัดหน่อยก็พวกคำศัพท์นี่เลย เรียนไปเรียนมาภาษาฝรั่งเศสยังอาจจะช่วยในการเรียนภาษาอังกฤษได้อีกด้วยแน่ะ เอาเป็นว่าวันนี้เราจะขอแนะนำ “ภาษาฝรั่งเศส” ให้ทุกคนรู้จักหน้าตาเพียงคร่าว ๆ ก่อน โดยจะอิงจากความรู้ภาษาอังกฤษเบื้องต้นซึ่งทุกคนรู้ ๆ กันอยู่แล้ว คงจะเข้าใจง่ายขึ้นเนอะ

                อย่างนึงที่เวลาคนไทยอย่างเรา ๆ เพิ่งเริ่มเรียนภาษาฝรั่งเศสต้องปรับตัวใหม่ก็คือเรื่องเพศพจน์ของคำนามนั่นเอง เริ่มตั้งแต่เรื่องที่เจอได้ง่ายที่สุดอย่างบุรุษสรรพนาม (pronoms personnels) ที่ทำหน้าที่เป็นประธานของประโยคเนี่ยก็มีจุดที่ต่างจากภาษาอังกฤษแล้ว ส่วนนึงก็เป็นผลจากการที่คำศัพท์มันมีเพศน่ะแหละ จากที่ปกติเรามีแค่ I, you, we, they, he, she, it ในหัวมาตลอด ในภาษาฝรั่งเศสก็จะมีเพิ่มเข้ามาอีกนิดหน่อย เดี๋ยวเปรียบเทียบให้ดูนะ ตามข้างล่างนี้เลย

                I               =              je [เฌอ]

                you           =              tu/vous [ตู(ห่อปาก)/วู]

                he             =              il [อิล]

                she           =              elle [แอล]

                it              =              il/elle [อิล/แอล]

     we            =              nous [นู]

                they          =              ils/elles [อิล/แอล]

                จะเห็นว่าสรรพนามแรกที่ต่างกับในภาษาอังกฤษก็คือ you ปกติเราจะใช้ you หมายถึงบุรุษที่ 2 แบบคนเดียวหรือหลายคนก็ได้ และไม่ว่าจะพูดกับใคร สนิทหรือไม่สนิท ก็ยังใช้ตัวนี้เหมือนเดิม แต่ในภาษาฝรั่งเศสจะแยกออกมาเป็น 2 คำ คำแรก tu จะใช้สำหรับบุรุษที่ 2 เอกพจน์ ใช้เวลาพูดกับคนที่สนิทคุ้นเคย เช่น ในครอบครัว เพื่อน หรือคนวัยเดียวกัน/อ่อนกว่า ส่วน vous อาจใช้ได้ 2 แบบหลัก ๆ แบบแรก คือ เวลาที่พูดกับ/พูดถึงคนคุ้นเคยหลายคน และแบบที่สองถือว่าเป็นรูปสุภาพ คือ ใช้เวลาพูดกับคนที่ไม่สนิท/อายุมากกว่า อาทิ เวลาพูดกับครู ในสถานการณ์ที่ดูเป็นทางการ หรือเป็นการติดต่อทางธุรกิจ แม้จะพูดกับคนเพียงคนเดียวก็ใช้ vous นะ (ถ้าไม่แน่ใจว่าใช้ tu ได้มั้ย ก็ vous ไปก่อนเนอะ ปลอดภัยกว่า XD)

                สรรพนามตัวถัดมาที่มีความแตกต่างก็คือ it อย่างที่บอกไปแล้วว่าคำในภาษาฝรั่งเศสมีเพศ ดังนั้นเมื่อเราจะใช้สรรพนามแทนสัตว์หรือสิ่งของ ก็จะต้องใช้ตามเพศของสิ่งนั้น ๆ ถ้าเป็นคำนามเพศชายก็แทนด้วย il แต่ถ้าเป็นเพศหญิงก็แทนด้วย elle หรือจะพูดง่าย ๆ ก็คือไม่มีคำสรรพนามที่ใช้เรียกสิ่งไม่มีชีวิตโดยเฉพาะนั่นเอง ตัวอย่างเช่น แมว (un chat) เป็นเพศชาย ใช้ il แทน, บ้าน (une maison) เป็นเพศหญิง ใช้ elle แทน แต่ถ้าถามว่า อ้าว แล้วจะรู้ได้ยังไงว่าอะไรเป็นเพศไหน? คำตอบก็คือ “จำ” เท่านั้นจ้า XD ทุกคำมีเพศตายตัวของมันมาหมดแล้ว เว้นแต่ว่าเรารู้ว่าคำนั้น ๆ สะกดยังไง ก็อาจจะพอเดาเพศได้จากตัวลงท้ายนะ เรื่องนี้ไว้จะมาเล่าให้ฟังโอกาสหน้า J

                                             

                มาถึงจุดต่างจุดสุดท้ายในเรื่องสรรพนาม ils/elles สองตัวนี้ก็เหมือน il/elle คือใช้ได้ทั้งก็คนและสัตว์/สิ่งของ เพียงแต่เป็นรูปพหูพจน์เท่านั้นเอง แต่ต้องมีคนสงสัยแหง ๆ ว่าถ้าคนที่เราจะหมายถึงมีทั้งผู้ชายและผู้หญิงปน ๆ กันล่ะ จะใช้อะไร ไม่ต้องคิดมาก ใช้เป็นเพศชาย ils แทนได้เลย ยึดเพศชายเป็นหลัก ต่อให้คนที่เราพูดถึงจะเป็นผู้หญิง 9 คนแล้วมีผู้ชายแค่คนเดียว ก็ยังใช้ ils อยู่ดีจ้า

                ไหน ๆ ก็พูดถึงบุรุษสรรพนามซึ่งเป็นประธานในประโยคแล้ว ขอพูดถึงบุรุษสรรพนามอีกตัวที่เพิ่มมาจากข้างบนเป็นของแถมด้วยดีกว่าเนอะ จะได้ไม่เสียเที่ยว สรรพนามที่ว่าก็คือ on [อง] ตัวนี้จะใช้ได้หลายความหมายนะ ไม่ว่าจะเป็นการบอกว่าใครสักคน(แต่คนพูดไม่รู้ว่าเป็นใคร)ทำบางอย่าง การใช้แทนพวกเรา(ความหมายเหมือน nous เลย เพียงแต่กันเองกว่า) หรือพูดถึงผู้คนทั่ว ๆ ไป ไม่เจาะจง (เหมือนเวลาที่พูดแบบกว้าง ๆ กัน เช่น คนเราต้องรู้จักกาลเทศะ ในประโยคนี้ คนเรา ก็จะใช้ on แทนได้) ก็ใช้ on ได้หมดเลย เมื่อเราดูบริบทประกอบก็จะรู้ว่า on ในประโยคนั้น ๆ ใช้ในความหมายไหน นอกจากนี้ on ยังมีความพิเศษอีกอย่างด้วยนะ ความพิเศษที่ว่าก็คือเวลากระจายกริยาให้ประธาน on เนี่ย จะผันเหมือน il/elle เลย ไม่ต้องจำเพิ่ม สะดวกดีเหมือนกันนะ หลายคนน่าจะชอบ

               

                เป็นไงบ้างเอ่ย บุรุษสรรพนามของภาษาฝรั่งเศสไม่ยากเท่าไหร่ใช่มั้ยล่ะ เพิ่มจากภาษาอังกฤษมานิดเดียวเอง ยังไงมารอดูรออ่านกันนะว่ารอบต่อไปเราจะมาเล่าเรื่องอะไร เราจะคละเนื้อหาเบาบ้าง หนักบ้าง สลับ ๆ กัน จะได้อ่านกันได้ทั้งมือใหม่และคนที่คุ้นเคยกับภาษาฝรั่งเศสแล้วน้า รอบนี้พอแค่นี้ก่อนดีกว่า เที่ยวปีใหม่ให้สนุกและเดินทางปลอดภัยกันนะทุกคน สวัสดีปีใหม่ล่วงหน้าจ้า :D Bonne année à vous tous! (en avance)

บทความเขียนโดยพี่มุก อักษรศาสตร์

-----------------------------------------------------------------------------------------

 

เคล็ดลับเพิ่มเติม คลิกอ่านได้ที่ http://www.vocabdujour.com/PAT7.1

ข้อสอบ PAT 7.1 ออกแกรมม่าร์เรื่องอะไรบ่อยๆ นะ?: Mode Conditionnel http://vocabdujour.com/blog/modeconditionnel

หรือคำแนะนำจากพี่จูนที่ได้ PAT 7.1 240/300 ภายใน 5 เดือน!! http://www.vocabdujour.com/blog/njune

การเตรียมตัวและแนะนำการเรียนเอกฝรั่งเศส คณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ จากพี่เป็กโก้ http://www.vocabdujour.com/blog/peggo

การเตรียมตัวสอบ PAT 7.1 ในแต่ละส่วนจากพี่นน PAT 7.1 258/300 http://www.vocabdujour.com/blog/nnon